GARNET CROW – pray

头的钢琴声不错~

AZUKI七的词有点跳跃感。。至少我是看了好几遍没捉摸透,也许只有跟她在写词的时候一样,是那种半昏睡状态才能理解了吧`不过我现在也不算是多清醒啊。。

GC虽然风格挺有特征,但是也唱很多种歌。个人认为还是慢的抒情歌比较好听,由利的嗓音适合那种把音拉长,娓娓道来的,慢歌。词也不错。哈,看来小公司也能出这种实力派的。
古井的编曲同样值得称赞。

 

   http://www.blogcastone.net/audio/player.swf?soundFile=http://www.tortinita.org/163888.php%3Furl%3Dhttp://music16.163888.net/afb994319c1/2008/06/25/20/Music/30599034847.mp3&playerID=10&bg=0xf8f8f8&leftbg=0xeeeeee&lefticon=0x666666&rightbg=0xcccccc&rightbghover=0x999999&righticon=0x666666&righticonhover=0xffffff&text=0x666666&slider=0x666666&track=0xFFFFFF&border=0x666666&loader=0x9FFFB8&loop=no&autostart=no

pray
lyrics:AZUKI 七  music:中村 由利  arranged:古井弘人

 

眠りに堕ちてく その瞬間だけ
無情なくらいに襲う温もりが
もう 忘れていた景色を
ただ繰り返しては揺れているの

おちてゆく太陽の中に
無力さに囚われていた in your hands
ふと夢の中へ誘ふ closs my eyes
望むものは無く
流れゆく月日に…

夏祭りの音
蝉の叫び声
一降りの雨
遠くまで太陽は帰り
愛しさ胸に 忍び寄る隙間に
足下すくい 通り過ぎる静寂の cry

大切にしてきた出会いの数と
別れは いつの日にか肩をならべゆく
今 目の前の愛しささえ
ah この両手をすべり落ちてゆく

舞い降りてく日差しの温もり
時を刻む音だけ in your arms
束の間 甦るから close my heart
通り抜けてよ
風が吹くように

迎え火を辿る
川原の流れに
陽炎に似た
人恋しく 宵明けの気持ち
抱きしめても こぼれゆく切なさに
背を向けながら人の世に手繰り寄せてく
pray

夏祭りの音
蝉の叫び声
一降りの雨
遠くまで太陽は帰り
愛しさ胸に 忍び寄る隙間に
足下すくい 通り過ぎる静寂の

nemuri ni ochiteku sono toki dake
mujou na kurai ni osou nukumori ga
mou wasurete ita kioku wo
tada kurikaeshite ha yurete iru no

otsute yuku taiyou no naka ni
muryokusa ni torawareteta in your hands
futoyume no naka he sasou close my eyes
nazomu mono ha naku
nagare yuki tsukihi ni…

natsumatsuri no oto
semi no sakebigoe
ichi furi no ame
tookumade taiyou ha kaeri
itoshisa mune ni shinobiyoru sukima ni
ashimoto sukui toorisugiru seijaku no cry

taisetsu ni shite kita deai no kazu to
wakare ha itsu no hi ni kata wo narabe yuku
ima me no mae no itoshisa sae
ah kono ryote wo suberi ochite yuku

maifuriteku hi sashi no nukumori
toki wo kizamu dake in your arms
tsukanoma yomigaeru kara cross my heart
tooinukete yo
kaze ha fuku you ni

mukabi wo tadoru
kawara no nagare ni
kagerou ni nita
hitokoishiku yoiake no kimochi
dakishimetemo kobore yuku setsunasa ni
se wo mukeru nagara hito no yo ni taguri yoseteku
pray

natsumatsuji no oto
semi no sakebigoe
ichi furi no ame
tookumade taiyou ha kaeri
itoshisa mune ni shinobiyoru sukima ni
ashimoto sukui toorisugiru seijaku no pray

漸漸陷入睡意中 只在那瞬間
有如無情般襲來的溫存
將已經忘懷的景色
只是不斷反覆的動搖著我

在逐漸西下的太陽中
被囚禁於無力感 in your hands
突然被引誘進入夢中 close my eyes
無任何指望
寄予逐漸流逝的 日月…

夏日祭典的聲音
蟬叫聲
開始降下的雨水
太陽西下至遠方
在你可愛的胸膛 在悄悄貼近的隙縫中
撈過腳下越過寂寞的cry

對於曾經珍惜過的相聚種種
以及別離 不知從何時起已漸漸並肩而行了
現在 就連眼前的愛戀
ah 這雙手也漸漸落下

灑出飄落的陽光溫度
只有刻畫時間的聲音 in your arms
由光束之間甦醒 close my heart
請輕輕吹拂過喔
像風吹般

抵達迎接的火焰
沿著河灘的流向
愛上像烈日般的人 期待著天明的心情
就算相擁而抱 對於逐漸逝去的哀傷
一邊彼此背對背 在人世上牽手相依
pray

夏日祭典的聲音
蟬叫聲
開始降下的雨水
太陽西下至遠方
在你可愛的胸膛 在悄悄貼近的隙縫間
撈過腳下越過寂寞的cry

歌曲链接 – http://music.fenbei.com/12161563

Advertisements
  1. 留下评论

Log in or fill out contact info to leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: